¿Qué es el sapere aude?

¿Qué es el sapere aude?

Sapere aude español

Si alguna vez hay una segunda edición de What is Enlightenment?: Eighteenth-Century Answers and Twentieth-Century Questions (University of California Press, 1996), me gustaría hacer dos cambios en mi traducción de la respuesta de Kant a la pregunta What is Enlightenment? El primero es bastante simple: mi uso imprudente de “free reign” en la p. 60 cuando debería haber escrito “free rein”. La segunda es más interesante. Puede que Kant pensara que podía glosar el Sapere Aude! de Horacio como “Ten el valor de hacer uso de tu propio entendimiento”. Pero como Sean Goodlett tuvo la amabilidad de señalar en un correo electrónico hace varios años, lo que Horacio estaba diciendo en las Epístolas I;ii no era (como lo tengo en la nota 2 de la p. 64) “¡Atrévete a saber!” Era “¡Atrévete a ser sabio!”.

Las palabras están dirigidas a Lollius Maximus, un joven que comienza sus estudios de retórica en Roma. Horacio compara a un individuo que pospone la “hora de la vida correcta” con un rústico que espera a que un río se agote: “sin embargo, sigue fluyendo, y seguirá fluyendo, rodando su crecida eternamente”. De ahí el consejo de Horacio: deja de dudar: “Atrévete a ser sabio: ¡empieza!

Sta znaci sapere aude

“¡Ten el valor de usar tu propia razón!”, (en latín sapere aude!) es el grito de guerra de la Ilustración. Fue articulado por Immanuel Kant en su famoso artículo “¿Qué es la Ilustración?”. (1784). Los obstáculos que pueden impedirnos alcanzar la “madurez”, es decir, pensar por nosotros mismos, son múltiples y tienen que ver con: el yo, la política y la sociedad, además de la cultura. Son problemas que conciernen a los académicos como a cualquier otro: en una carta a su soberano, Kant declaró libremente que creía que Rousseau tenía razón al decir que los gobernantes sólo toleran a los intelectuales que se contentan con “adornar nuestras cadenas con flores”, como hacen muchos. La mayor dificultad radica en motivar a las personas para que se desprendan de la inmadurez: “Es muy fácil no ser mayor de edad. Si tengo un libro que entiende por mí, un pastor que tiene conciencia por mí, un médico que decide mi dieta, etc., no necesito preocuparme. No necesito pensar, si tan sólo puedo pagar – otros se encargarán fácilmente del fastidioso trabajo por mí”.

Quizá te interese  ¿Qué fue el gran memorial?

Significado y pronunciación de Sapere aude

Este artículo contiene demasiadas citas o demasiado largas para una entrada enciclopédica. Por favor, ayude a mejorar el artículo presentando los hechos en forma de resumen neutral con las citas apropiadas. Considere la posibilidad de transferir las citas directas a Wikiquote o, para obras completas, a Wikisource. (Junio 2021)

Sapere aude es la frase latina que significa “Atrévete a saber”; y también se traduce vagamente como “Atrévete a saber cosas”, o incluso más vagamente como “Atrévete a ser sabio”. Utilizada originalmente en el Primer Libro de las Cartas (20 a.C.), por el poeta romano Horacio, la frase Sapere aude se asoció al Siglo de las Luces, durante los siglos XVII y XVIII, después de que Immanuel Kant la utilizara en el ensayo “Responder a la pregunta: ¿Qué es la Ilustración?” (1784). Como filósofo, Kant reivindicó la frase Sapere aude como lema de todo el periodo de la Ilustración, y la utilizó para desarrollar sus teorías sobre la aplicación de la razón en la esfera pública de los asuntos humanos.

En el siglo XX, en el ensayo “¿Qué es la Ilustración?” (1984), Michel Foucault retomó la formulación de Kant de “atreverse a saber” en un intento de encontrar un lugar para el hombre y la mujer individuales en la filosofía postestructuralista, y así llegar a un acuerdo con el problemático legado de la Ilustración. Además, en el ensayo La episteme barroca: la palabra y la cosa (2013) Jean-Claude Vuillemin propuso que la frase latina Sapere aude fuera el lema de la episteme barroca[1].

Pronunciación de Sapere aude

Este artículo contiene demasiadas citas o demasiado largas para una entrada enciclopédica. Por favor, ayude a mejorar el artículo presentando los hechos en forma de resumen neutral con las citas apropiadas. Considere la posibilidad de transferir las citas directas a Wikiquote o, para obras completas, a Wikisource. (Junio 2021)

Quizá te interese  ¿Como se llaman las 4 provincias de Galicia?

Sapere aude es la frase latina que significa “Atrévete a saber”; y también se traduce vagamente como “Atrévete a saber cosas”, o incluso más vagamente como “Atrévete a ser sabio”. Utilizada originalmente en el Primer Libro de las Cartas (20 a.C.), por el poeta romano Horacio, la frase Sapere aude se asoció al Siglo de las Luces, durante los siglos XVII y XVIII, después de que Immanuel Kant la utilizara en el ensayo “Responder a la pregunta: ¿Qué es la Ilustración?” (1784). Como filósofo, Kant reivindicó la frase Sapere aude como lema de todo el periodo de la Ilustración, y la utilizó para desarrollar sus teorías sobre la aplicación de la razón en la esfera pública de los asuntos humanos.

En el siglo XX, en el ensayo “¿Qué es la Ilustración?” (1984), Michel Foucault retomó la formulación de Kant de “atreverse a saber” en un intento de encontrar un lugar para el hombre y la mujer individuales en la filosofía postestructuralista, y así llegar a un acuerdo con el problemático legado de la Ilustración. Además, en el ensayo La episteme barroca: la palabra y la cosa (2013) Jean-Claude Vuillemin propuso que la frase latina Sapere aude fuera el lema de la episteme barroca[1].

¿Qué es el sapere aude?
Scroll hacia arriba
Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad