¿Cómo se dice amigo en Dinamarca?

Adiós en danés

¿Qué pasa con los gestos que utilizan los daneses para saludarse? Al igual que en la mayoría de los países de habla inglesa, en un supermercado o en una cafetería te bastará con un hej y una sonrisa, mientras que en una entrevista de trabajo o al conocer a los padres de tu pareja por primera vez, deberás estrechar la mano. Dependiendo de la situación, el hej o el goddag son suficientes. Entre amigos, normalmente se da un abrazo, pero eso siempre depende de la persona a la que se salude. Supongamos que tienes la oportunidad de conocer a la Reina: Un apretón de manos normal no sería suficiente, y un abrazo sería totalmente inapropiado. En este caso, debes inclinarte y decir goddag Deres Majestæt (“Buenos días, Majestad”).

Dependiendo de la hora del día, también puedes utilizar otras alternativas. Entre la hora de levantarse y la de comer, es más habitual que le saluden con un godmorgen (buenos días) en lugar de un hej. El godmorgen es un poco más personal que el hej neutro y probablemente sea más apropiado para situaciones como saludar a los hijos o a los compañeros de la oficina. En cambio, su homólogo vespertino, godaften (buenas tardes), tiene un matiz formal y lo utilizan los camareros de un restaurante, las generaciones mayores o en eventos con mucho público, por citar algunos ejemplos.

Buenos días en danés

¿Sabes algo de danés? Es una lengua germánica del norte que tiene su cuota de rarezas y maravillas. De hecho, algunas palabras danesas son tan específicas de su cultura que no tienen traducción al español. Sorprendente, ¿verdad? Aquí tienes un resumen de las 9 mejores palabras danesas que no tienen traducción. ¿Qué crees que revelan sobre la cultura danesa?

Quizá te interese  ¿Cuándo abre Siam Park 2021?

1. Bagstiv¡Todos conocemos esta sensación! Quizá saliste anoche y te bebiste unas cuantas cervezas danesas. A la mañana siguiente, todavía estás en esa borrachera. Eso es exactamente el “bagstiv”: despertarse borracho de la noche anterior.      2. Los daneses son conocidos por ser gente simpática por naturaleza. Por eso, es obvio que tengan la palabra ‘sympatisk’ en su vocabulario. Significa que tienes un buen presentimiento sobre alguien que acabas de conocer. ¡Qué gran primera impresión!

3. TrælsEsta palabra es originaria de una parte concreta de Dinamarca llamada Jutlandia. Se utiliza para describir algo que es una molestia o un inconveniente.      4. Tanketorsk’Tanketorsk’ es una palabra danesa juguetona que se traduce literalmente como ‘bacalao pensado’. Quizá puedas adivinar lo que significa. Los daneses la utilizan para describir un error o una metedura de pata involuntaria.

De nada” en danés

Decir “hej” es la forma más común de saludar en Copenhague. Por suerte, la pronunciación del saludo danés es exactamente igual a la pronunciación de “hi” en inglés. Y, aún mejor, “hej” es también la forma de decir adiós en danés (también se puede decir “hej hej” para despedirse).

Los daneses no tienen una palabra para decir “por favor”, así que es importante saber cómo decir “gracias”. Para decir gracias, basta con decir “tak” (se pronuncia como la palabra inglesa “talk”, rima con “chalk”). Para decir “no gracias” basta con añadir la palabra “nej” (rima con “rye”) antes de “tak”, y se obtiene “nej tak”. Para expresar “muchas gracias”, puedes decir “mange tak”, (se pronuncia “mang-a talk”).

Como casi todo el mundo en Dinamarca habla inglés, lo más probable es que no tenga que aprender muchas frases en danés, pero si quiere intentar impresionar a los lugareños, puede responder a sus saludos o preguntas en danés diciendo: “No hablo danés” (se pronuncia “y-aye can ikka tailor dance-k”), lo que será su señal para cambiar al inglés. Esto es un reto, pero inténtelo y seguro que hará sonreír a algún lugareño.

Quizá te interese  ¿Qué barrios visitar en Nueva York?

Cómo decir sí en danés

En la mayoría de las culturas, es costumbre expresar la gratitud de un modo u otro. El diccionario define la gratitud de la siguiente manera: es “la cualidad de ser agradecido; la disposición a mostrar aprecio por la amabilidad y a devolverla”. Dar una respuesta sincera y agradecida a las acciones o palabras de alguien suele ser el “pegamento” que mantiene unidas las relaciones. Esto es cierto en la mayoría de las sociedades. Hacerlo en un país extranjero también demuestra tu respeto y aprecio por la cultura. Las palabras tienen un gran poder: ¡utilízalas con sinceridad y a menudo!

¿Cómo se dice amigo en Dinamarca?
Scroll hacia arriba
Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad