¿Qué significa la palabra Cracovia?

¿Qué significa la palabra Cracovia?

Oświęcim

La Cracovia medieval estaba rodeada por una muralla defensiva de 1,9 millas (3 km) con 46 torres y siete entradas principales que las atravesaban (véase la Puerta de San Florián y la Barbacana de Cracovia). Las fortificaciones se erigieron a lo largo de dos siglos[10] El sistema defensivo de la ciudad apareció en Cracovia después de su ubicación, es decir, en la segunda mitad del siglo XIII (1257). Fue entonces cuando se inició la construcción de una línea de fortificación uniforme, pero parece que el proyecto no pudo completarse. Sin embargo, posteriormente se ampliaron y reforzaron las murallas.

Durante el siglo XV los clérigos extremistas abogaron por la violencia hacia los judíos, que en un proceso gradual perdieron sus posiciones. En 1469 los judíos fueron expulsados de su antiguo asentamiento a la calle Spiglarska. En 1485 se obligó a los ancianos judíos a renunciar al comercio en Cracovia, lo que llevó a muchos judíos a marcharse a Kazimierz, que no estaba sometida a las restricciones debido a su condición de ciudad real. Tras el incendio de 1494 en Cracovia, se produjo una oleada de ataques antijudíos. En 1495, el rey Juan I Alberto expulsó a los judíos de las murallas de Cracovia; se trasladaron a Kazimierz (actual barrio de Cracovia)[13].

Polonia

Aunque Polonia se diferencia cada vez menos de otros países de Europa occidental (en el buen sentido), hay ciertas tradiciones y leyes locales que el visitante extranjero debe conocer. Este es el resumen de In Your Pocket de las cosas útiles que todo el mundo debería saber al visitar Polonia.

Polonia tiene un clima templado con veranos calurosos e inviernos fríos. Las estaciones tienden a ser más pronunciadas que en el oeste y las temperaturas pueden bajar hasta -20 C en invierno y hasta +30 C en verano. El tiempo más frío suele llegar alrededor de febrero.

Quizá te interese  ¿Dónde sellar la credencial en Pontevedra?

La electricidad en Polonia es de 230V, 50Hz AC. Los enchufes son redondos con dos clavijas redondas. Por lo tanto, si viene de Estados Unidos, Reino Unido o Irlanda, necesitará un convertidor de enchufes. El mejor lugar para conseguirlos es en casa, aunque si llega sin un convertidor, pruebe suerte en la recepción de su hotel; ellos deberían poder indicarle una tienda de electricidad si no pueden proporcionarle un convertidor ellos mismos.

Polonia tiene una superficie de 312.685 kilómetros cuadrados y es el noveno país más grande de Europa. Limita con el mar Báltico (528 km) y con siete países: el enclave ruso de Kaliningrado (210 km), Lituania (103 km), Bielorrusia (416 km), Ucrania (529 km), Eslovaquia (539 km), la República Checa (790 km) y Alemania (467 km).

Pronunciación de Cracovia

Hay de todo: camellos, pescado, cumpleaños, impresionar a las damas y brindar por los difuntos. Hemos puesto la traducción en inglés junto al dicho y luego hemos dado nuestro mejor intento de pronunciación para los angloparlantes en la descripción.

(Nah zdrov-e-yay) Sin duda el brindis más común, es esencialmente la versión polaca de “¡Salud!”. Esta frase omnipresente es una de las que no debería faltar a ningún viajero en las tierras de Polonia. Significa literalmente “a la salud” y también puede usarse para decir “Dios te bendiga”. Una palabra versátil y la primera que recomendamos aprender.

(Stow lat) Literalmente significa “cien años”, Sto Lat es una expresión que se utiliza en las bodas y los cumpleaños. Se utiliza en la versión polaca de la canción del “Cumpleaños feliz”, así que es bastante probable que oigas a alguien cantarla en una noche de fiesta. Puedes encontrar más brindis de cumpleaños y celebraciones aquí.

Quizá te interese  ¿Qué no hay que perderse en Sevilla?

(Cho-vee-ek Nye Vee-l-blonde, Peach Moo-shi) Otro brindis que debe mucho a la bondadosa filosofía polaca: “El hombre no es un camello, debe beber”. Una excusa perfecta para saber por qué hay que beber en polaco cuando se está de fiesta en Cracovia. No hay excusa para dejarse llevar por la sed en Polonia.

Polonia

El polaco es la lengua oficial de Polonia, que tiene una población de 39 millones de personas. Hay grandes comunidades de hablantes de polaco en Argentina, Australia, Bielorrusia, Brasil, Canadá, Alemania, Lituania, Reino Unido, Ucrania, Estados Unidos y Rusia (entre otros muchos países).

Cuidado con los falsos amigos, palabras que se parecen a las inglesas pero que significan algo diferente. Por ejemplo, si quieres decir vestido ordinario, evita la traducción “literal”, ya que la palabra polaca dres significa chándal (del tipo Waynetta) y ordynarny significa vulgar.

Hay que reconocer que el polaco es uno de los idiomas más difíciles de aprender, con su pronunciación trabalenguas, su complejo sistema de géneros, sus siete casos, su aspecto como categoría gramatical del verbo y su tendencia a evitar los internacionalismos para las palabras polacas “de verdad”. Pero las consonantes suenan más o menos como en español, se han abandonado tres tiempos antiguos (el aoristo, el imperfecto y el pretérito perfecto) y el acento de una palabra está siempre en la penúltima sílaba. ¿No es eso un consuelo?

¿Qué significa la palabra Cracovia?
Scroll hacia arriba
Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad